| № 366, 14 марта 2004 г. | Василий Пригодич&Александр Осипов | |
| АНЕКДОТЫ ПУШКИНСКОГО ДОМА, или МЫ О НИХ | ||
|
В далекие 1970-е годы наши коллеги стали записывать... анекдоты. Такое дело, как несложно догадаться, не просто не приветствовалось, но и было достаточно опасным как для "собирателей", так и для "исполнителей". Многие анекдоты, разумеется, легко классифицировались как "антисоветские". Их записывали и молча хранили втуне до лучших времен. Фольклористы прекрасно понимали, что придет время, когда нужно и можно будет реконструировать прошлое не по передовицам "Правды" и сусальной официальной кинохронике. И вот это время пришло... Напомню, что сам термин "анекдот" происходит от древнегреческого слова "anekdotos" (неизданный). В XIX веке анекдотами именовались короткие, отнюдь не всегда смешные короткие рассказы об историческом персонаже или событии. В прошлом веке анекдот стал важнейшим жанром городского фольклора: смешная, горькая, злободневная, зачастую непристойная миниатюра-притча. Свобода слова в СССР существовала только в жанре анекдота, и власти – Ленин-Сталин-Хрущев-Брежнев-Андропов – ВЧК, ОГПУ, НКВД, КГБ – не смогли истребить, запретить ни сами анекдоты, ни уничтожить (главное) их анонимных авторов и рассказчиков. Впрочем, за анекдоты сажали, да еще как... Читатель, из фондов Фонограммархива Пушкинского Дома мы специально для тебя отобрали десять анекдотов про Англию и англичан, записанных в разные годы. Конечно, их не слишком много. Понятно, что несравненно больше анекдотов про евреев, армян, грузин, немцев, французов, американцев. Все русские анекдоты про англичан – добрые. Ну, подшучивают русские над англичанами, но это какой-то мягкий юмор, в стиле, мол, чудят люди, нет здесь так называемого "смеха превосходства". Нет ни зависти злой, ни иронии ядовитой. Английское словечко "юмор" (humour) и обозначает тот вид комического, где насмешка сочетается с сочувствием-пониманием. Швейцарец Карл Густав Юнг (1875-1961) – неофрейдист-еретик – создал гениальное учение о "коллективном бессознательном". Так вот, анекдоты – несомненно, часть коллективного бессознательного русской нации, выдавленная в подсознание 74-мя годами репрессивной советской власти. И что мы видим в анекдотах-архетипах про англичан: "остраненное" (термин В.Б.Шкловского) удивление и уважение. Обращает на себя внимание и акцентирование английской рутинной основательности. Занятные тексты, которые заставляют призадуматься, в частности, об исторических судьбах Великобритании и России, о национальном быте, об отношениях между людьми разных наций и т.д. Прочитайте... 1. В кабинет лорда вбегает дворецкий и вопит: "Сэр! Темза вышла из берегов и сейчас затопит весь дом". Лорд: "Извольте выйти и доложить, как подобает". Дворецкий выходит, стучит в дверь, потом распахивает ее и сообщает: "Темза, сэр!" 2. Русский прилетел в Лондон. Небо над аэропортом затянуто тучами, идет промозглый дождь. Мужчина спрашивает у носильщика: "Как Вы полагаете: долго продлится такая погода?" Носильщик: "Не знаю.., я живу в Англии всего пятнадцать лет". 3. Вечер. Дом богатых аристократов. Глава семьи читает газету. Входит (с улицы) жена: "Дорогой, плохая новость. Доктор сказал: то, что мы приняли за беременность – вовсе не беременность". Муж: "Как! Мы по-прежнему без наследника. Бог мой! Опять эти нелепые телодвижения". 4. Как ведут себя незнакомые люди, оказавшись вдвоем в купе поезда. Русские: "облают" друг друга и фамилии не спросят. Немцы: выяснят родословные до пятнадцатого колена. Французы: обсудят достоинства своих возлюбленных. Англичане: раз их не представили друг другу, промолчат всю дорогу от Лондона до Глазго. 5. Англичанин в результате кораблекрушения оказался на необитаемом острове, где построил три дома. Через много лет его спасли и спросили: "Почему Вы построили три дома?". Он ответил: "В первом доме я – жил. Второй дом – клуб, куда я ходил. Третий – клуб, в который я не ходил: игнорировал". 6. Петька возвращается из Англии с чемоданом денег. Василий Иванович спрашивает: "Где столько взял?". Петька: "Так, в "очко" выиграл". Василий Иванович: "Как так? Расскажи". Петька: "Ну, сдали карты. Англичанин говорит: У меня "очко". Я ему: "Покажи!". Он: "У нас джентльменам верят на слово". И тут мне такая "пруха" пошла...". 7. Лондонский вечер. Дождь. Джентльмен сидит у камина.
Открывается дверь, и мимо него, не говоря ни слова, проходит другой джентльмен
и поднимается в спальню супруги хозяина дома. Первый джентльмен меланхолично
перекладывает поленья в камине. Через полчаса второй джентльмен спускается
в некоторой растерянности. 8. Англия. Замок. Раннее утро. В столовой сидит лорд с порцией овсянки. Входит горничная, звонит в колокольчик и произносит: "Ваша газета, милорд". Три года спустя. Англия. Замок. Раннее утро. В столовой сидит лорд с порцией овсянки. Входит горничная, звонит в колокольчик и произносит: "Ваша газета, милорд". Еще три года спустя. Англия. Замок. Раннее утро. В столовой сидит совершенно пьяный лорд. На полу валяются пустые бутылки и дамское белье. Входит горничная и в остолбенении спрашивает: "В чем дело, милорд?". Лорд поднимает голову и устало произносит: "Надоело". 9. Лорд поздним вечером сидит у камина с газетой и потягивает
"молт" из стакана. Вбегает бледный дворецкий. Лорд (не отрываясь от газеты): 10. Джентльмен звонит домой. Трубку берет дворецкий. Джентльмен: "Пригласите к аппарату мою жену, будьте любезны". Дворецкий: "Сэр, Ваша супруга сейчас с Вами в постели". Джентльмен: "Какой ужас! Изменница! Возьмите мое ружье и застрелите чужого негодяя, а я перезвоню через четверть часа". Телефонный звонок. Дворецкий: "Сэр! Я не смог застрелить любовника Вашей жены: он выпрыгнул с балкона в сад и разбился насмерть". Джентльмен: "Какой сад! У нас нет никакого сада. Простите: я ошибся номером".
|
||